Telegram VK YouTube Dzen RuTube
Назад

Российские абитуриенты щурятся в сторону Китая

Обучение в Китае становится новым трендом среди российской молодежи

Всё больше российских абитуриентов стремится получить высшее образование в Китае. И если ещё пять лет назад это казалось диковинкой, то сегодня стать студентом в Поднебесной – не сложнее, чем поступить в престижный российский вуз. Знание языка, кстати, не всегда обязательно, результаты ЕГЭ тоже никого не заинтересуют, а вот неплохой аттестат пригодится.

 

В Китае спокойно и безопасно, к русским студентам относятся приветливо, китайская молодёжь любит угостить наших и пообщаться. Так рассказывают сами студенты. Сегодня они разбросаны буквально по всему огромному Китаю.

 

Студентка Чжэцзянского университета москвичка Ксения Терехова поделилась: «Выбрала Китай, потому что нравится культура этой страны, к тому же по моей специальности – китайский язык – это лучшая страна для обучения, согласитесь. Стоимость обучения составляет 20 тысяч юаней (примерно 220 тысяч рублей по курсу – прим. ред.), стипендию я не получаю».

 

Ещё один студент, четверокурсник из МГУ-ППИ (совместный российско-китайский университет на базах МГУ им. Ломоносова и Пекинского политехнического университета), не захотевший назвать имя, рассказал, что выбрал вуз в первую очередь из-за возможности получения двух дипломов – российского и китайского: «Кроме этого, привлекла возможность прохождения стажировок в различных IT-гигантах Китая. А также наличие отличных условий для исследований в области химии, в том числе новая лаборатория на территории университета». Обучение в МГУ-ППИ на факультете наук о материалах обходится студенту в 40 тысяч юаней в год.

Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне

 

«На данный момент иностранным студентам Китай создал все условия для обучения в высших учебных заведениях. Что касается стоимости, аналогичные вузы других стран – Америки или Европы – требуют намного больших финансовых затрат. Это огромный плюс в пользу высшего образования в Китае», – рассуждает первокурсник МГУ-ППИ из Санкт-Петербурга Василий Поляков. Он рассказал, что его обучение также обходится в 20 тысяч юаней за семестр, но при условии успешной сдачи сессии (выше определённого балла) оплата полностью возвращается в виде стипендии. Это особенность именно данного вуза. Но в Китае очень любят стимулировать тягу к учёбе, поэтому ещё на этапе поступления практически в любой китайский вуз можно подать заявку на грант и значительно снизить свои затраты.

 

По данным компаний-посредников, помогающих найти подходящий университет в Китае и поступить туда, гранты получают более половины российских студентов. При рассмотрении заявки плюсом будут следующие факторы:

 

  • хорошая успеваемость (средний балл);
  • международные сертификаты о знании языка (китайского и английского);
  • дополнительные достижения, подтверждаемые грамотами, дипломами и т.д.

 

Всё это необходимо готовить заранее, и вообще правильно заняться выбором учебного заведения примерно за год до окончания школы.

 

«Многие мои ученики учатся в Китае, есть и те, кто уже окончил университет. Я скажу банальную вещь, но там человек погружается в культуру страны, может прочувствовать менталитет её жителей. Это ничем не заменить. Само китайское образование очень хорошее, оно построено по принципам советского. И подкрепляется китайскими дисциплиной и требовательностью», – рассказала частный репетитор и переводчик Ольга Чанышева.

 

Язык до Пекина доведёт

 

Нужно ли знать китайский язык, чтобы поступить в вуз и учиться на территории Поднебесной? Однозначного ответа нет. Ряд вузов требует знания языка, причём на определённом уровне (об этом подробно далее), но многие учебные заведения дают студентам целый год исключительно на изучение китайского. Есть варианты, при которых можно поступить в вуз КНР и начать там изучать язык с нуля. В некоторых вузах до 40 % программы даётся на английском.

 

«Весь первый курс я изучал три предмета: китайский устный, китайский письменный и китайский комплексный. При этом нас всех распределили на три группы: изучение с нуля (да, и так тоже возможно в МГУ-ППИ), средний уровень и углублённое изучение. Я с пяти лет изучал китайский и дважды ездил на стажировки – в Шанхай и Пекин, поэтому попал в третью группу. Основные предметы по специальности начнутся со второго курса», – поделился с нами будущий филолог Василий Поляков.

 

Василий Поляков (справа) с другом Чжан Хао на берегу моря после лекций, г. Шэньчжэнь

 

Тем, кто изучает китайский язык, полезно знать, что сдать квалификационный экзамен можно практически в любой точке мира, в том числе в крупных городах России. Проводится он несколько раз в год, его детский вариант – обычно раз в году, как правило, в феврале или марте. Это экзамен HSK (детский вариант – YCT).

 

Оба экзамена можно сравнить с известными международными тестами по британскому английскому IELTS и американскому английскому – TOEFL. Многие языковые школы предлагают подготовку к экзаменам YCT и HSK. Оба экзамена проводятся исключительно на платной основе.

 

HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) – квалификационный экзамен по китайскому языку (путунхуа) для лиц, не являющихся носителями. Это единая форма аттестации иностранных учащихся по всему миру. С 2010 года данный экзамен имеет шесть уровней сложности, а считается сданным при набранных 180 баллах из 300 максимальных. Для поступления в университеты чаще всего требуется сертификат HSK-4. Действует он в течение двух лет.

 

YCT (Youth Chinese Test) – международный квалификационный экзамен по китайскому языку для школьников до 15 лет, не являющихся носителями. По структуре очень схож с HSK, имеет четыре уровня сложности. Сданным считается при 120 набранных баллах из 200 максимальных на первых трёх уровнях и при 180 из 300 на четвёртом.

 

Уровень выбирается заранее, сдавать сразу на несколько нельзя. Если сдать не получилось, уровень ниже присвоен не будет. Кстати, «взрослые» и «детские» уровни имеют негласную шкалу соответствия – так, второй YCT равен первому HSK, третий YCT – второму HSK и так далее.

 

Однако разделение по возрасту существует не зря. Если даже по сложности и требованиям к лексическому запасу и грамматике экзамены похожи, то различаются темы текстов, картинок и так далее. Например, на «взрослом» экзамене как-то был текст про подмену младенцев в родильном доме – тема явно не для школьников.

 

Стоит также отметить, что преподаватели – носители языка в большинстве своём то ли перфекционисты, то ли перестраховщики. Они предпочитают, чтобы их ученик получил максимальное количество баллов, заявившись на более низкий уровень сложности, а не рисковал, пытаясь набрать необходимый минимум для более высокого. Ну, либо это та самая китайская требовательность.

 

Что ещё понадобится

 

Для учебы в китайском вузе будет необходимо:

 

  • представить переведённый аттестат за 11 класс, заверенный нотариусом;
  • оформить студенческую визу;
  • если абитуриенту ещё нет 18 лет, то следует оформить доверенность на представление его интересов на человека, имеющего гражданство или вид на жительство в КНР;
  • многие университеты требуют от будущего студента представить мотивационное письмо оговорённого объёма (оно может быть написано на английском языке).

 

С данными вопросами активно помогают компании-посредники. Их много, и они конкурируют за клиента. Кроме того, вы ошибаетесь, если думаете, что такие услуги доступны только в Москве. Подобные компании есть и в Казани, и во Владивостоке, очень много посредников в Казахстане, причём общаются они на русском. Нынешняя эпоха дистанта позволяет воспользоваться услугами любой из приглянувшихся фирм.

 

Культура быта

 

То, что в городах Китая тихо и безопасно, мы уже сказали. Следующий вопрос родителей будущих студентов понятен: что ребёнок будет там есть? Ведь специфическая китайская кухня подходит не всем.

 

В китайских университетах в порядке вещей иметь на территории две столовых – с традиционной китайской кухней и более привычной для нас европейской. «В МГУ-ППИ ещё более интересный вариант: китайская и русская столовые. Я люблю китайскую кухню, дома сам готовлю удон, но иногда заходим с ребятами поесть щей и блинов», – рассказал Василий Поляков.

 

Он также добавил, что всё необходимое находится в пешей доступности от университета и кампуса, поэтому транспортные расходы небольшие – в основном, в выходные, если решили съездить на пляж или в клуб. Посещение тренажёрного зала для студентов бесплатно. Есть хозблок, где можно постирать и погладить одежду, и уютный читальный зал. В комнатах проживают по трое. При этом проживание в общежитии обходится в 800 юаней в семестр или 1600 в год (примерно 18000 рублей в год – прим. ред.).

 

 

Говорящие цифры

 

По числу студентов, обучающихся в Китае, Россия сегодня занимает шестое место, совсем символически уступая Индии и Пакистану. Первая тройка – Южная Корея, США и Таиланд. На восьмом месте, кстати, расположился Казахстан.

Преподаватели и студенты филфака МГУ-ППИ, г. Шэньчжэнь

 

По данным Министерства образования КНР, доля иностранных студентов в китайских вузах за последние 10 лет выросла на 13 %.

 

Куда же без рейтинга

 

Конечно, разные аналитические компании составляют собственные рейтинги, и критерии оценки у них не идентичны. Однако первая десятка лучших китайских вузов на большинстве сайтов выглядит именно так, хотя в разные годы они могут меняться местами.

 

  1. Университет Цинхуа.
  2. Пекинский университет.
  3. Шанхайский университет Цзяо Тун.
  4. Чжэцзянский университет (Национальный университет Че Кианг).
  5. Университет Фудань (Шанхайский медицинский университет).
  6. Университет науки и технологий Китая.
  7. Нанкинский университет.
  8. Уханьский университет.
  9. Университет Шаньдун.
  10. Хуачжунский университет науки и технологий.

 

Первые четыре университета при этом неизменно пребывают в топ-100 вузов мира.

 

Зачем же ехать в Китай?

 

Обобщённое родительское мнение выглядит примерно так: это больше возможностей для нашего ребёнка, это расширение горизонтов, это связи другого уровня, и это недорого – сравнимо с платным обучением в России, а западные университеты дороже. В Китае умеют стимулировать к учёбе, там ребёнок действительно будет учиться, хоть и окажется без родительского присмотра.

 

Студент Тяньцзиньского политехнического университета Илья Антропов, изучающий международную торговлю и окончивший в этом году бакалавриат, говорит, что вернувшись в Россию, хочет заняться бизнесом. У него есть свой груминг-салон. «А если не получится, пойду в международную торговлю – доставка товаров из Китая», – добавляет он.

 

Илья Антропов, студент Тяньцзиньского политехнического университета

 

В целом, многие студенты, отправляясь в Китай, хоть и не имеют ещё конкретных планов построения карьеры, но связывают её с китайско-российским сотрудничеством, и не только в бизнесе. «Студенту первого курса смоделировать своё будущее сложновато, – рассуждает Василий Поляков. – Но я хотел бы закрепиться в экономической структуре на пересечении двух стран и работать на благо своей Родины, а также ради процветания идеи многополярного мира, в котором одним из хедлайнеров будет Россия».

 

«После окончания МГУ-ППИ общий тренд пока такой: возвращение в Россию для работы в совместных компаниях (исследовательских центрах, лабораториях, центрах делового сотрудничества, в частном бизнесе) или продолжение академической карьеры (аспирантура МГУ или престижных китайских и других зарубежных вузов, работа преподавателем в том же МГУ-ППИ), прецеденты уже есть», – рассказывает декан факультета филологии МГУ-ППИ Александр Леденев. По его словам, большая часть выпускников так или иначе устраиваются в сфере сотрудничества России и Китая: «Математики, химики, биологи, экономисты – в научных лабораториях, бизнес-корпорациях, банках. Филологи заняты чаще всего в сфере преподавания (русский как иностранный) или перевода (деловой перевод, дипломатические процедуры, экскурсионно-туристический бизнес). Кроме того, СМИ. Кстати, медиакорпорация «Гималаи» в Шэньчжэне запустила подкаст «Поговорим по-русски». Спрос на  квалифицированный перевод (и письменный, и устный) быстро растёт и в России, и в Китае».

 

Сейчас уже очевидно, что связи России с азиатским регионом будут ещё больше крепнуть и развиваться. На примере Китая хорошо видно, что знания языка и культуры этой страны становятся ценным преимуществом и могут пригодиться в любой сфере экономики.

 

 

 

Ирина Грешнова